No exact translation found for صَوْت شَدِيد

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic صَوْت شَدِيد

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Was nun diejenigen angeht , die unselig sind , so werden sie ins Feuer gelangen , worin sie seufzen und schluchzen werden .
    « فأما الذين شقوا » في علمه تعالى « ففي النار لهم فيها زفير » صوت شديد « وشهيق » صوت ضعيف .
  • Darum sandten Wir gegen sie einen eiskalten Wind mehrere unheilvolle Tage hindurch , auf daß Wir sie die Strafe der Schmach in diesem Leben kosten ließen . Und die Strafe des Jenseits wird gewiß noch schmählicher sein , und es wird ihnen nicht geholfen werden .
    « فأرسلنا عليهم ريحاً صرصراً » باردة شديدة الصوت بلا مطر « في أيام نحسات » بكسر الحاء وسكونها مشؤومات عليهم « لنذيقهم عذاب الخزي » الذل « في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أخزى » أشد « وهم لا ينصرون » بمنعه عنهم .
  • Wir sandten gegen sie an einem unheilvollen Tag einen eiskalten Sturmwind , ( der ) ununterbrochen wütete .
    « إنا أرسلنا عليهم ريحا صرْصرا » أي شديدة الصوت « في يوم نحس » شؤم « مستمر » دائم الشؤم أو قويه وكان يوم الأربعاء آخر الشهر .
  • Und was die ` Ad anbelangt , so wurden sie durch einen gewaltigen , eiskalten Wind vernichtet
    « وأما عاد فأهلكوا بريح صرصر » شديدة الصوت « عاتية » قوية شديدة على عاد مع قوتهم وشدتهم .
  • Was nun diejenigen angeht , die unglücklich sind , so werden sie dann im ( Höllen)feuer sein ; darin werden sie seufzen und schluchzen ,
    « فأما الذين شقوا » في علمه تعالى « ففي النار لهم فيها زفير » صوت شديد « وشهيق » صوت ضعيف .
  • Da sandten Wir gegen sie einen eiskalten Wind an unheilvollen Tagen , um sie die schändliche Strafe im diesseitigen Leben kosten zu lassen . Aber die Strafe des Jenseits ist wahrlich schändlicher , und es wird ihnen keine Hilfe zuteil werden .
    « فأرسلنا عليهم ريحاً صرصراً » باردة شديدة الصوت بلا مطر « في أيام نحسات » بكسر الحاء وسكونها مشؤومات عليهم « لنذيقهم عذاب الخزي » الذل « في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أخزى » أشد « وهم لا ينصرون » بمنعه عنهم .
  • Wir sandten gegen sie ja einen eiskalten Wind an einem Tag fortdauernden Unheils ,
    « إنا أرسلنا عليهم ريحا صرْصرا » أي شديدة الصوت « في يوم نحس » شؤم « مستمر » دائم الشؤم أو قويه وكان يوم الأربعاء آخر الشهر .
  • Was aber die 'Ad angeht , so wurden sie durch einen heftig wehenden eiskalten Wind vernichtet ,
    « وأما عاد فأهلكوا بريح صرصر » شديدة الصوت « عاتية » قوية شديدة على عاد مع قوتهم وشدتهم .
  • Diejenigen , die unglücklich sind , werden dann im Feuer sein ; darin werden sie seufzen und schluchzen ,
    « فأما الذين شقوا » في علمه تعالى « ففي النار لهم فيها زفير » صوت شديد « وشهيق » صوت ضعيف .
  • Da sandten Wir gegen sie an unheilvollen Tagen einen eiskalten Wind , um sie die Pein der Schande im diesseitigen Leben kosten zu lassen . Aber die Pein des Jenseits ist noch schändlicher .
    « فأرسلنا عليهم ريحاً صرصراً » باردة شديدة الصوت بلا مطر « في أيام نحسات » بكسر الحاء وسكونها مشؤومات عليهم « لنذيقهم عذاب الخزي » الذل « في الحياة الدنيا ولعذاب الآخرة أخزى » أشد « وهم لا ينصرون » بمنعه عنهم .